Ben tanışlarından biriydim gecenin.
Yağmurda düşüp yollara yağmurda döndüm.
En uzak ışıklarına yürüdüm kentin.
Daldım kentin en sıkkın sokaklarına.
Nöbetteki bekçinin yanından geçtim
Ve başımı eğdim, neyimeydi benim konuşma.
Durdum sessizce ve durdu ayak sesleri sessizce
Uzaklardayken kesik bir haykırış
Başka bir sokaktan ulaştı evler üzre;
Ama bu ne 'geri dön' diyeydi ne de 'hoşça kal' :
Daha uzaklarda, belki de göklerde
Göğe karşı bir saat ışıl ışıl
Dedi 'ne doğru ne de yanlıştır zaman dediğin'.
Ben de tanışlarından biriyim gecenin.
Robert Frost
Çev.: Suphi Aytimur
Dedi 'ne doğru ne de yanlıştır zaman dediğin'. İyiymiş...
YanıtlaSilMerhaba Alobar. Hoş geldiniz. Benim de bu şiirde dikkatimi en çok çeken dize bu oldu. Not aldım hatta.
SilSelamlar...
Bu yorum yazar tarafından silindi.
SilNe güzel... Yaşananlara göre zaman farklı değerlendirilebilir.
YanıtlaSilMerhaba Makbule Abla. Evet, zamanın göreli bir kavram olduğu hep söylenegelmiştir.
SilSelamlar...
Gece demek bazen sessizlik huzur kafadinleme bazense bitnek bilmeyen bi korku bosluk ve karanlik...
YanıtlaSilOo, sizi burada adınızla görmek ne güzel Sinan Bey. :)
SilBir de şu var, bazı geceler soyuhtan insanın dalı üşüyer. ;)
Selamlar...