19 Ekim 2012

Burada Senin Geçmişin Yaşıyor

Evim der ki, "Beni bırakma, çünkü burada senin geçmişin yaşıyor." Yolum der ki, "Gel ve beni izle, çünkü ben senin geleceğinim." Ve ben hem eve, hem de yola derim ki: "Benim ne geçmişim, ne de geleceğim var. Eğer kalırsam, kalışımda bir ayrılış vardır; gidersem, ayrılışımda bir kalış."
Halil Cibran

© Anton Kononov

6 yorum:

  1. Halil Cibran'ın kitapları gözde kitaplarım arasındadır.Çocuklar üzerine yazdığı şiir de bir o kadar doğru ve anlamlı,etkileyici gelir bana:-))

    YanıtlaSil
  2. Merhaba Şükriye, hangi şiirdi o, hatırlayamadım?

    YanıtlaSil
  3. Kum ve Köpük'te vardı bu deyişi...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ben yeni haberdar oldum. Çok hoşuma gitti.

      Sil
  4. Blogumda çok beğendim bazılarını yazmıştım ben de...

    YanıtlaSil
  5. Üniversitede bir eğitim bilimi dersindeydik, adını hatırlamıyorum, Halil Cibran'ın bir vecizesi vardı kitapta, altında Kahlil Gibran diye imzası vardı. Fransızcaya da epey bir merak salmıştım o zamanlar, hemen anladım onun Halil Cibran olduğunu, adını çokça duymuştum.

    Hocaya sordum, Yardoç'tu hoca, "bu," dedim, "Halil Cibran, değil mi?" Hoca baktı "Kahlil Gibran" yazan yere, "yok canım, o değil," deyiverdi. Hemen anladım ki hoca Cibran'ın adını hiç duymamış. Adı Halil olduğu için, düz mantıkla onun Türk olduğunu düşünüyor pek çok kimse gibi.

    Aklıma geliverdi.

    Sağlıkla kal.

    YanıtlaSil

Yorumunuzda bir web sayfasına bağlantı vermek istiyorsanız buraya bakabilirsiniz.

Yorumlarla ilgili notlar için buradaki sayfanın sonuna bakabilirsiniz.

Sayfa başına git