24 Aralık 2014

May neym iz Harun

Canım sıkıldığında kendime bir meşgale ararım. Babamdan yadigâr bir huy galiba. Meşgale dediğime de bakmayın, öyle hakiki meşgalelerden değil, bilgisayarın başına geçiyorum, oraya buraya tıklıyorum, efendime söyleyeyim, bir ara bakarım deyip de bir yerlere kaydettiğim sitelere tıklıyorum, okumak zor geldiği için, nasıl olsa zaman bol (!), deyip ertelediğim yazıları okumaya çalışıyorum, şunu da derleyip toparla da blogda yayımla dediğim şeylere eğiliyorum falan filan. 

(Şimdi böyle dedim de aklıma eski günlerim geldi. Eskiden hakiki meşgalelerim vardı. Has meşgaleler hem de. Mesela, tam da bu zamanlarda, yani kışın başlangıcında babamın evde olmadığı vakitlerde onun alet edevatını alır kendime kızak yapmaya koyulurdum. Kendi kızağını kendi yapmanın tadına hakikaten doyum olmuyor. Para vererek aldığın hiçbir şey vermiyor o tadı. Âmin.) 
.
Bugün de ismimle ilgili iki laf edeyim, dedim, bir zamandır aklımdaydı.

Sekiz-on yıl öncesine kadar adımın Arapça kökenli olduğunu sanıyordum; bir bakıma doğru, fakat Arapçaya da İbraniceden geçmiş olduğuna göre benim adım da İbranice kökenli olmuş oluyor. Sözlükler böyle diyor. Ancak kaynaklar Eski Mısır kökenli olduğu tahmin edilmektedir, diye de not düşüyorlar.


TDK Kişi Adları Sözlüğü'ne göre parlayan anlamına geliyormuş adım. Yabancı kaynaklarda da diğer bazı kelimelerle birlikte geçen enlightened'ın karşılığı olarak kullanılmış olmalı bu kelime. Önceleri başka şeylere de rastlamış, adımın sözde başka anlamlarını da görmüştüm. Şaşırıyor insan. Sanırım şu isim sözlükleri hep sallama. 

Wikipedia'ya göre İbranicedeki Aharon, büyük ihtimalle Eski Mısır dilindeki Aha rw'dan gelme. Aha rw "savaşçı aslan" anlamına geliyormuş. Kafam giderek karışıyor; şayet Aharon ile Aha rw kökendeş iseler neden birinin anlamı savaşçı aslan da öbürünün parlayan?

Başka bir teoriye göreyse, yine büyük olasılıkla Eski Mısır dilindeki bilinmeyen bir kökene dayanan Aharon adı "yüksek dağ", "güç dağı", "yüce", "övülmüş", "aydınlanmış" gibi anlamlara gelebilecek köklere dayanıyor olabilirmiş.
*
Harun isminin pek çok türevi var. İngilizcede Aaron'ın yanı sıra Aaren ve ArronHırvatça, Danca, Lehçe, İsveççe ve Norveççede Aron, Macarcada Áron, İspanyolcada Aarón vs. Harun ismi Tevrat ve Kuran'da da geçtiği için haliyle pek çok Müslüman ve Hıristiyan ülkede kullanılır. Her iki kitapta da Musa'nın kardeşidir Harun. 
*
İsim deyip geçmemek lazım tabii, araştırmak lazım. Nereden geldiğimizi bilmek lazım. Bu adı bana babam vermiş. Neden bu ad, hiç sormadım, merak etmedim herhalde. Bir gün sorarım belki. Affedersiniz, sizin adınız neydi acaba?



Kaynak: Bura, şura, ora.

15 yorum:

  1. Kişi yaşadığı yere benzermiş derler. Pek çok şeye benzermiş derler ya, bu da onlardan biri işte.
    Seni de Van gölüne benzetiyorum. Sizlerin baktıkça deniz sandığı, sandığını da kabul ettiği göle.
    Neye benzersek benzeyelim bir şey vardır, aklımızda tutmamız gereken; o neyse odur, biz de bizizdir. Olmalıyız. Naçizane bence.
    Van denizine selamlar,

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bizden de selamlar Aze.
      *
      "İnsan yaşadığı yere benzer / O yerin suyuna, o yerin toprağına benzer." --Edip Cansever.
      *
      Van Gölü'müzü deniz sanmıyoruz. :) Dışarıdan bakılınca biraz karikatürize görünüyor ama buranın halkı bu denize deniz der, bildiğin deniz. :)

      Sevgiler...

      Sil
    2. Eyvah!
      Ank'ya benziyorsam kötüymüş :/

      Sil
    3. Öyle mi:-)
      O zaman ya deniz gibi davranmayan halkta, ya denizde, ya da Cansever'de bir hata var...

      'may force be with you.'

      Sil
    4. Benim ismim de buymuş; senin bir fikrin var mı bilmiyorum ama, İnternet köşelerinde şöyle deniyor: "Aze Çerkezce bir isimdir, tuttuğu işi en iyi şekilde yapan anlamına gelir. Dişi ceylan yavrusu anlamına geldiği de söylenir." Çerkez ismi taşımam hoşuma gitti nedense. Madem başlık açılmış, buraya not düşelim bari dedim.

      Sil
    5. Sakın yanlış anlaşılmasın, malumatfuruşluk değil niyetim, kelimenin doğrusu Çerkez değil Çerkes. Geçen yıl, adını hatırlamıyorum, bir Çerkes'in yazısında okumuştum. Aze acaba bir kısaltma filan mı Çerkes dillerinde, yoksa tam bir isim mi, araştırdın mı hiç?

      Sil
    6. May force be with all of us; bencil olmamak lazım. :)

      Sondan başlarsak; Cansever'de hata olacağını sanmıyorum, zira şiirde hata aranmaz, daha başka şeyler aranır; kanımca.

      İkinci olarak, halk gayet de bu bir denizmiş gibi davranıyor; içine girip yüzüyoruz mesela, kıyısında dolaşıyoruz, teknesi var, feribotu var; daha ne yapalım yani, bir de Titanic mi yapalım? :)

      Son olarak denizde de pek hata olacağını sanmıyorum. Akdeniz kadar büyük değilse onun ne suçu var yani, küçük olmak suç mu kardeşim?

      Bütün suç coğrafyacılarda; buraya göl diyen coğrafyacılarda. :)

      Sil

    7. Göle deniz gibi davranmayan değilde madem öyle deniz gibi davranmayan halkta bir hata olabilir mi demek istemiştim.

      Ben şöyle tercih ediyorum
      "May force be with us"

      Sil
    8. Çerkes kelimesi ile ilgili düzeltmen için teşekkür ederim, ne demek. Bilmiyorsam ve biri öğretme lütfunda bulunmuşsa daha ne istenir. Cümleyi internet sitesinden kopyalamıştım.
      Hayır, hiç araştırmadım.

      Sil
  2. Aklıma Lost dizisi geldi. Bir zamanlar sezon sezon seyrederdik. İşte
    orada ada da doğan Aron diye bir bebek vardı. Yoksa yanlış mı hatırlıyorum?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba Buket. Lost'un iki-üç bölümünü izleyip bırakmıştım, televizyon izleyemiyorum.
      Sevgiler...

      Sil
  3. Merhaba Harun,

    Benim adım Farsça ve J ile başlıyor.

    Ben de isimlerin insanların kişiliklerini etkilediğine inananlardanım.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba Jardzy. Sözlüğe göre Türkçede j ile başlayan yalnızca iki isim var, ikisi de kız ismi, ikisi de Farsçadan geliyor, bunu biliyor muydun?

      Sil
  4. Benim adım da Farsça'dan... Ve maalesef anlamına uygun bir psikolojim var, her şey birdenbire :p

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Selam N.Narda. Şu halde Jardzy'nin de dediği gibi, isimleri kişilerin karakterine yansıyor galiba. :)
      Sevgiler...

      Sil

Yorumunuzda bir web sayfasına bağlantı vermek istiyorsanız buraya bakabilirsiniz.

Yorumlarla ilgili notlar için buradaki sayfanın sonuna bakabilirsiniz.

Sayfa başına git